Acuerdo de Servicio
Estos términos de servicio describen las reglas y regulaciones para el uso del sitio web de 360 Technologies USA LLC.
En vigor: 2 de septiembre de 2020
Este es un acuerdo entre usted (Cliente) y 360 Technologies USA, LLC., una corporación de Florida (“360 Tech”). El Acuerdo entra en vigor a partir de la fecha en que la última parte firma el formulario de orden de compra o cuando el Cliente completa una compra en el sitio web de 360 Tech (“Fecha de entrada en vigor”).
DEFINICIONES
360 TECH es una empresa dedicada a desarrollar Software para pequeñas y medianas empresas y así apoyar el crecimiento con el uso de tecnología de punta.
Los términos en mayúscula tienen los significados descritos en esta sección o en el cuerpo del Acuerdo.
“Acuerdo” significa este Acuerdo de software como servicio y todos los Formularios de pedido (a menos que el contexto requiera lo contrario).
“Datos del Cliente” significa todos los datos o información electrónicos que el Cliente envía al Servicio.
“Pedido” y “Pedidos” significan una compra del Cliente utilizando un documento de pedido de 360 TECH (el formulario de pedido) o compras del Cliente realizadas a través del sitio web de 360 TECH que hace referencia a este Software como Acuerdo de Servicio.
“Servicio(s)” significa el software “Live 360”, un software patentado de gestión de relaciones con el cliente (CRM) y “Flash Team 360”, un software de gestión de proyectos en línea basado en la metodología Kanban (Software como servicio), accesible a través de Internet. .
“Productos de terceros” significa cualquier producto o servicio no desarrollado por 360 TECH.
«Usuario» significa un empleado o contratista independiente del Cliente que el Cliente autoriza a utilizar el Servicio en nombre del Cliente.
Aceptación de los términos
AL UTILIZAR LOS SERVICIOS, USTED ACEPTA, EN NOMBRE DE USTED MISMO Y DE AQUELLOS QUE REPRESENTA, CUMPLIR Y ESTAR LEGALMENTE OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS, ASÍ COMO NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD Y TODAS LAS LEYES APLICABLES. SI USTED, PARA USTED O EN NOMBRE DE AQUELLOS QUE REPRESENTA, NO ACEPTA CUALQUIER DISPOSICIÓN DE ESTOS TÉRMINOS, DEBE, PARA USTED Y EN NOMBRE DE DICHAS PERSONAS, INTERRUMPIR EL PROCESO DE REGISTRO, INTERRUMPIR EL USO DE LOS SERVICIOS , Y SI YA ESTÁS REGISTRADO CANCELA TU CUENTA.
SERVICIO Y SOPORTE
2.1. Provisión de servicio. 360 TECH proporcionará al Cliente acceso al Servicio para la cantidad de usuarios especificados en el Pedido.
2.2. Uso del Servicio. El Cliente utilizará el Servicio y los datos generados por el Servicio únicamente para el propósito previsto y el uso comercial interno del Cliente.
2.3. Apoyo. 360 TECH proporcionará a los Clientes soporte técnico, tanto telefónico como por correo electrónico (“Atención al Cliente”), entre las 9:00 am y las 6:00 pm, hora estándar del este de los Estados Unidos.
RESPONSABILIDADES Y RESTRICCIONES
3.1. Responsabilidades de 360 TECH. 360 TECH deberá: (i) proporcionar al Cliente acceso al Servicio mediante este Acuerdo y todas las leyes aplicables; y (ii) proporcionar el Servicio con un mínimo de 99,0 % de tiempo de actividad durante cualquier mes calendario, excepto que 360 TECH tendrá dos días para restaurar la disponibilidad después de cualquier tiempo de inactividad. “Tiempo de actividad” significa la disponibilidad del Servicio, excluyendo la falta de disponibilidad debido a causas del Cliente o de terceros, el tiempo de inactividad por mantenimiento o un evento de fuerza mayor.
3.2. Responsabilidades del cliente. El Cliente deberá: (i) hacer que los Usuarios cumplan con este Acuerdo; (ii) cooperar con 360 TECH para que 360 TECH pueda proporcionar el Servicio, incluido el uso de esfuerzos razonables para que las personas y la información estén disponibles; (iii) ser responsable de los Datos del Cliente, excepto por las obligaciones de 360 TECH descritas en la Sección 5 (Confidencialidad); (iv) utilizar esfuerzos razonables para evitar el acceso o uso no autorizado del Servicio y notificar de inmediato a 360 TECH si el Cliente descubre algún acceso o uso no autorizado; y (v) utilizar el Servicio según este Acuerdo y las leyes aplicables.
3.3 Restricciones. Sólo los Usuarios autorizados pueden utilizar el Servicio y únicamente con las credenciales de cuenta emitidas a ese Usuario. Los usuarios no pueden compartir las credenciales de su cuenta. El Cliente no deberá ni permitirá que ningún tercero (i) utilice el Servicio excepto según lo expresamente autorizado en virtud de este Acuerdo; (ii) interferir o alterar la integridad o el desempeño del Servicio; (iii) alquilar, arrendar, prestar, vender, sublicenciar, asignar, distribuir, publicar, transferir o de otro modo poner a disposición el Servicio; (iv) eliminar cualquier aviso o etiqueta de título, marca registrada, derecho de autor o derechos restringidos del Servicio; (v) modificar o crear un trabajo derivado del Servicio o cualquier parte del Servicio; (vi) realizar ingeniería inversa, desensamblar, descompilar, decodificar, adaptar o intentar derivar u obtener acceso al código fuente, código objeto o estructura subyacente o algoritmos del Servicio.
HONORARIOS
4.1. Honorarios. El Cliente deberá pagar todas las tarifas especificadas en todos los Pedidos («Tarifas»). Las tarifas se cotizan y pagan en dólares estadounidenses y no son reembolsables, excepto como se describe en la Sección 7 (Suspensión y Terminación) antes del acceso al Servicio. Las tarjetas de crédito y Amazon Pay™ (“Método”) son el único mecanismo de pago que aceptaremos para el pago de una tarifa de suscripción mensual o anual (“Tarifa de suscripción”) para un Plan Pagado. Si usted
seleccione la tarifa mensual, el método que proporcione como parte de los datos de facturación se facturará automática e inmediatamente el día seleccionado de cada mes. Si selecciona la tarifa anual, el método que proporcione como parte de los datos de facturación se facturará automática e inmediatamente el día en que se registre. Mientras Su Cuenta permanezca activa y al día, se le cobrará la Tarifa de Suscripción incluso si nunca utiliza el Servicio. Sin embargo, puede cancelar su plan pago en cualquier momento.
4.2. Impuestos. Las tarifas excluyen todos los impuestos, incluidos los impuestos sobre las ventas, el consumo o el uso aplicables (“Impuestos”). 360 TECH incluirá cualquier Impuesto sobre una Obrder o factura, si corresponde. El Cliente deberá pagar cualquier Impuesto directamente o a 360 TECH, según lo requiera la ley. Si el Cliente está exento de pagar impuestos, deberá proporcionar a 360 TECH un certificado de exención de impuestos válido. El Cliente no es responsable de los impuestos basados en los ingresos netos, la propiedad o los empleados de 360 TECH.
4.3. Facturación y pago mediante formularios de pedido. 360 TECH facturará al Cliente según los términos del Pedido. A menos que el Pedido indique lo contrario, las Tarifas vencerán al recibir la factura. El Cliente deberá proporcionar a 360 TECH información de contacto y facturación completa y precisa y notificar de inmediato a 360 TECH sobre cualquier cambio durante el Plazo. El acceso al Servicio comienza al recibir las Tarifas.
4.4. Disputas de pago. Supongamos que el Cliente impugna de buena fe cualquier importe facturado. En ese caso, el Cliente deberá notificar por escrito a 360 TECH con respaldo detallado del conflicto dentro de los diez días hábiles posteriores a la recepción de la factura por parte del Cliente. Si el Cliente no lo hace, renuncia a su derecho a disputar esa factura, y la factura 360 Tech se considerará precisa y válida. Esta sección no renuncia a la obligación del Cliente de pagar todas las Tarifas indiscutibles.
CONFIDENCIALIDAD
5.1. Definición. “Información confidencial” significa información oral, electrónica o escrita divulgada por una parte designada como confidencial o que razonablemente debe entenderse como confidencial dada su naturaleza y las circunstancias de su divulgación. La Información Confidencial del Cliente incluye los Datos del Cliente. La información confidencial de 360 TECH incluye, entre otros, información sobre las características, la funcionalidad y el rendimiento del Servicio, los precios y este Acuerdo. La Información Confidencial no incluye información que: (i) ahora sea o llegue a ser generalmente conocida o disponible para el público sin incumplimiento de este Acuerdo por parte de 360 TECH; (ii) fue adquirida por 360 TECH sin restricciones en su uso o divulgación antes de recibir la Información del Cliente; (iii) es obtenida por 360 TECH sin restricciones en su uso o divulgación de un tercero autorizado para realizar la divulgación, o (iv) es desarrollada de forma independiente por 360 TECH sin usar ni hacer referencia a la Información Confidencial del Cliente.
5.2. Protección de Información Confidencial. 360 TECH solo podrá utilizar la Información Confidencial del Cliente sobre este Acuerdo. 360 TECH mantendrá la confidencialidad de la Información Confidencial del Cliente con al menos el mismo grado de cuidado que utiliza para proteger su propia Información confidencial y de propiedad (incluido, entre otros, el mantenimiento de salvaguardias administrativas, físicas y técnicas razonables) y no menos de un buen grado de atención. 360 TECH no divulgará ninguna Información Confidencial del Cliente excepto a los empleados, contratistas y agentes de 360 TECH que necesiten conocer la Información para proporcionar el Servicio o sobre un evento descrito en la Sección 12.5 (Asignación), en cuyo caso 360 TECH causará estos destinatarios acepten y respeten términos de confidencialidad comercialmente razonables. Cada parte tiene derecho a obtener una orden judicial (sin tener que pagar una fianza) para evitar cualquier incumplimiento o incumplimiento continuo de esta sección.
6. DERECHOS DE PROPIEDAD
6.1. Propiedad del cliente y licencias. El Cliente posee todos los derechos, títulos e intereses sobre los Datos del Cliente. El Cliente otorga a 360 TECH un derecho mundial, no exclusivo, libre de regalías, no sublicenciable (excepto cuando sea necesario para proporcionar el Servicio), intransferible (excepto como se describe en la Sección 13.5 (Asignación)) para acceder y utilizar los Datos del Cliente. para proporcionar el Servicio al Cliente y para monitorear y mejorar el Servicio.
6.2. Datos ciegos. 360 TECH puede recopilar, desarrollar, crear, extraer, compilar, sintetizar, analizar y comercializar estadísticas, puntos de referencia, medidas y otra información basada en Datos Agregados (colectivamente, «Datos Ciegos»). Blind Data será propiedad exclusiva de 360 TECH y podrá utilizarse para cualquier fin comercial legal sin obligación de rendir cuentas al Cliente. “Datos Agregados” significa Datos del Cliente que (i) son anónimos y no identificables para ninguna persona o entidad; (ii) combinado con los datos de otros clientes o fuentes de datos adicionales; y (iii) presentado de una manera que no revele la identidad de los Clientes o del usuario del Cliente.
6.3. Comentario. Si el Cliente proporciona Feedbac
k, el Cliente otorga a 360 TECH una licencia mundial, perpetua, irrevocable, sublicenciable, libre de regalías y transferible para utilizar los Comentarios en el Servicio y cualquier propiedad intelectual que desarrolle 360 TECH”. Comentarios” significa recomendaciones, sugerencias, solicitudes de mejora u otros comentarios o cualquier idea, tecnología, desarrollo, trabajo derivado u otra propiedad intelectual relacionada con el Servicio, o cualquier servicio o producto proporcionado por 360 TECH.
6.4. Reserva de Derechos. 360 TECH y sus licenciantes se reservan todos los derechos, títulos e intereses en y para el Servicio, incluidos todos los derechos de propiedad intelectual relacionados, sujetos a los derechos limitados otorgados expresamente en este Acuerdo. Este Acuerdo no otorga al Cliente ningún otro derecho.
6.5. Uso del Logotipo. El Cliente, en este momento, otorga a 360 TECH el derecho expreso de utilizar el logotipo de la empresa del Cliente en el sitio web de 360 TECH, materiales de marketing, ventas, finanzas y relaciones públicas, y otras comunicaciones únicamente para identificar al Cliente como cliente de 360 TECH. 360 TECH otorga al Cliente el derecho expreso de utilizar el logotipo de 360 TECH únicamente para identificar a 360 TECH como proveedor de servicios para el Cliente. Salvo lo expresamente establecido en este documento, ninguna de las partes utilizará las marcas comerciales, códigos, dibujos o especificaciones de la otra parte sin el permiso previo por escrito de la otra parte.
7. SUSPENSIÓN Y TERMINACIÓN
7.1. Podemos suspender su cuenta de usuario o restringir temporalmente el acceso a la totalidad o parte de cualquier Servicio en caso de sospecha de actividad ilegal, períodos prolongados de inactividad o solicitudes de las autoridades policiales u otras agencias gubernamentales. Las objeciones a la suspensión o inhabilitación de cuentas de usuario deben realizarse a info@360techusa.com dentro de los treinta días posteriores a la notificación de la suspensión. Podemos cancelar una cuenta de usuario suspendida o deshabilitada después de treinta días. También eliminaremos su cuenta de usuario si lo solicita.
Además, nos reservamos el derecho de cancelar su cuenta de usuario y negarle los Servicios si cree razonablemente que ha violado el Acuerdo y de cancelar su acceso a cualquier Servicio Beta en caso de problemas técnicos inesperados o la interrupción del Servicio Beta. Tiene derecho a cancelar su cuenta de usuario si 360 TECH incumple sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y, en tal caso, tendrá derecho a un reembolso prorrateado de cualquier tarifa pagada por adelantado. La cancelación de la cuenta de usuario incluirá la denegación de acceso a todos los Servicios, la eliminación de información en su cuenta de usuario, como su dirección de correo electrónico y contraseña, y la eliminación de todos los datos de su cuenta de usuario.
7.2. Efecto de la Terminación. El Cliente dejará de usar y acceder al Servicio en la Fecha de Terminación. La Sección 3.3 (Restricciones), la Sección 5 (Confidencialidad), la Sección 6 (Derechos de propiedad), la Sección 7 (Suspensión y terminación), la Sección 9 (Limitación de responsabilidad) y la Sección 13 (Términos generales) sobrevivirán a la terminación. Todos los demás derechos y obligaciones dejarán de tener fuerza o efecto.
8. GARANTÍAS Y EXENCIONES DE RESPONSABILIDAD
8.1. Garantías mutuas. Cada parte declara que (i) tiene el poder legal para celebrar este Acuerdo; (ii) cumplirá con todas las leyes aplicables durante el Plazo; y (iii) hará todos los esfuerzos razonables para evitar transmitir a la otra parte cualquier código, archivo, script, agente o programa dañino o malicioso.
8.2. Renuncia a la garantía. Excepto lo establecido en el presente documento o en el Pedido, 360 TECH no hace ninguna declaración de que las funciones realizadas por el Servicio cumplirán con todos los requisitos del Cliente, que la operación del Servicio será ininterrumpida o estará libre de errores, que todos los defectos en el Servicio serán corregidos, o que el Servicio estará disponible en todos los idiomas o en todos los países. EL SERVICIO SE PROPORCIONA «TAL CUAL». EXCEPTO LO EXPRESAMENTE ESTABLECIDO EN EL PRESENTE DOCUMENTO, 360 TECH NO OFRECE GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA, LEGAL O DE OTRA MANERA, Y ESPECÍFICAMENTE NIEGA TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD, NO INFRACCIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE. ESPECÍFICAMENTE, EL CONTENIDO DE TERCEROS Y LAS FUNCIONES DE PRUEBA SE PROPORCIONAN «TAL CUAL», EXCLUSIVO DE CUALQUIER GARANTÍA. CADA PARTE RENUNCIA A TODA RESPONSABILIDAD Y OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN POR CUALQUIER DAÑO O DAÑO CAUSADO POR PROVEEDORES DE ALOJAMIENTO O REDES DE TERCEROS O PRODUCTOS DE TERCEROS.
9.LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
9.1 Limitación de responsabilidad. EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE 360 TECH O DE CUALQUIERA DE LAS PARTES QUE SURJA DE ESTE ACUERDO O esté relacionada con él, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD TOTAL PAGADA POR EL CLIENTE A CONTINUACIÓN EN LOS 12 MESES ANTERIORES AL INCIDENTE. ASUMICIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. LAS LIMITACIONES ANTERIORES 360 TECH NO SE APLICA A LAS OBLIGACIONES DE PAGO DE LOS CLIENTES.
9.2. Exclusión de daños emergentes y relacionados. EN NINGÚN CASO 360 TECH NINGUNA PARTE TIENE NINGUNA RESPONSABILIDAD ANTE LA OTRA PARTE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, INCIDENTAL, INDIRECTO, ESPECIAL, DE COBERTURA O PUNITIVO, CUALQUIER CAUSA, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O BAJO CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, Y SI LA PARTE HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. LA TECNOLOGÍA 360 ANTERIOR NO SE APLICA EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHIBA LA LEY APLICABLE.
11. CONDICIONES DE LLAMADA Y GRABACIÓN DE LLAMADA
llamadas
-360 TECH, a través del Servicio, ofrece la posibilidad de realizar llamadas desde el ordenador y un teléfono IP, con un número de teléfono único asignado al CLIENTE. Con este Servicio es posible llamar a tus contactos directamente desde el SERVICIO y mantener un registro de los mismos, incluyendo notas sobre la llamada, fecha y hora.
-El CLIENTE es el único responsable del uso del número de teléfono asignado. 360 TECH se reserva el derecho de suspender o cancelar una cuenta si viola las regulaciones antispam y cualquier ley local, estatal o federal.
Grabación
Esta opción le permite al CLIENTE grabar una llamada en curso, almacenada en la cuenta paga de Live 360 del CLIENTE. Puede reproducir la grabación tantas veces como desee o descargarla a una computadora. En algunos estados de EE. UU. es ilegal realizar la grabación sin notificar al destinatario de la llamada. Recomendamos encarecidamente utilizar un guión al comienzo de la llamada para informar a la otra parte que la llamada se está grabando. El CLIENTE es el único responsable de utilizar esta opción para grabar llamadas.
Almacenamiento de grabaciones durante diez años.
Disponibilidad: Las grabaciones se almacenarán durante diez años mientras la cuenta esté activa.
Cancelación: Si el CLIENTE desea cancelar su cuenta o bajar a una versión gratuita, el CLIENTE deberá descargar las grabaciones. Tenga en cuenta que solo se descargará el archivo de audio. Las notas, los datos de a quién se realizó la llamada o de qué número no están incluidos en la descarga. El CLIENTE es responsable de organizar el audio con su respectiva información. El número asignado, SMS, Emails y mensajes de voz estarán disponibles durante 60 días. Transcurrido este plazo, serán dados de baja definitivamente del SERVICIO.
Si el CLIENTE desea conservar las grabaciones en Live 360 sin contratar un plan Regular* (SMS, Llamadas, MMS, Voz, etc.), puede solicitar un plan de almacenamiento básico. Este plan permitirá al CLIENTE, por una tarifa mensual, conservar sus grabaciones (a partir de $9.99/mes). El CLIENTE podrá reactivar el plan en cualquier momento desde su perfil de usuario de Live 360.
Compra minutos para llamadas.
Las cuentas pagas regulares solo necesitan comprar minutos para activar las llamadas. La siguiente sección muestra cómo hacer esto.
Compre minutos de llamadas adicionales:
-Para comprar minutos adicionales, vaya al Carrito de Compras, luego en Llamadas, seleccione la cantidad de minutos a comprar y presione agregar al carrito. Complete la compra haciendo clic en Realizar pedido. Las actas estarán disponibles de inmediato. Los minutos adquiridos de esta forma caducan a los tres meses de la fecha de compra si no se utilizan.
¿Cómo se redondean los minutos de los productos de voz y llamadas de 360TECH para la facturación?
Cuando los productos de voz y llamadas de 360TECH se facturan a su cuenta, los minutos parciales (menos de 60 segundos) se redondean al siguiente minuto completo. Por ejemplo, una llamada de 1 minuto y 20 segundos se facturaría como 2 minutos. Esta política se aplica a llamadas de voz y llamadas telefónicas.
12. INFRAESTRUCTURA DE SEGURIDAD
La infraestructura del SERVICIO está diseñada con capas de protección para ayudar a garantizar que sus datos estén seguros mientras se transmiten, almacenan o procesan. Las protecciones incluyen cifrado, acceso con privilegios mínimos y desarrollo de software seguro. Consulte la sección Seguridad en Acerca de en el menú principal.
13. TÉRMINOS GENERALES
13.1. Resolución de conflictos; Ley que rige. Las partes utilizarán buena fe y esfuerzos razonables para resolver cualquier disputa antes de iniciar acciones legales. Las leyes del Estado de Florida, excluyendo los principios de elección de ley, rigen este Acuerdo.
13.2. Avisos. Las notificaciones en virtud de este Acuerdo deben realizarse por escrito. Se considerarán entregados tras (i) la entrega mediante mensajería o correo rastreable (se solicita confirmación de entrega/acuse de recibo) o (ii) el segundo día hábil después del envío por correo electrónico. Las notificaciones a 360 TECH deben enviarse a info@360techusa.com o al Departamento Legal de 360 TECH a la dirección anterior. Los avisos de facturación y los avisos relacionados con este Acuerdo se enviarán a los contactos designados por el Cliente en el Pedido o por correo electrónico a la dirección de correo electrónico del Cliente asociada con su cuenta 360 TECH.
13.3. Referencias de los clientes. Durante el Plazo, 360 TECH puede incluir el nombre del Cliente, el logotipo, historias de éxito en el sitio web de 360 TECH, comunicados de prensa, ventas, literatura promocional y listas de clientes.
13.4. Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable por fallas o retrasos en el cumplimiento si son causados por un evento fuera del control razonable de la parte obligada, incluidos, entre otros, un cambio o corte de electricidad, Internet o telecomunicaciones no causado por la parte obligada; restricciones gubernamentales; o actos ilícitos de terceros. Cada parte hará un esfuerzo razonable
ts para mitigar el efecto de un evento de fuerza mayor.
13.5. Asignación. Ninguna de las partes puede ceder ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte (que no debe ser retenido sin razón), excepto que cualquiera de las partes puede ceder este Acuerdo en su totalidad sin el consentimiento de la otra parte a su afiliado o como parte de una fusión, adquisición, reorganización corporativa o venta de todos o sustancialmente todos sus activos.
13.6. Relación de las Partes. Las partes son contratistas independientes. Este Acuerdo no crea una sociedad, franquicia, empresa conjunta, agencia, fiduciario o relación laboral entre las partes.
13.7. Exención. Ninguna falta o demora por parte de cualquiera de las partes en el ejercicio de cualquier derecho en virtud de este Acuerdo constituirá una renuncia a ese derecho a menos que se indique expresamente en este Acuerdo.
13.8. Divisibilidad. Supongamos que un tribunal de jurisdicción competente considera que cualquier disposición de este Acuerdo es inválida o inaplicable. En ese caso, la condición se modificará en la medida mínima necesaria para hacerla exigible. El requisito sólo se ignorará si dicha modificación es imposible o está legalmente prohibida. Las disposiciones restantes de este Acuerdo permanecerán en vigor.
13.9. Orden de precedencia. El formulario de Pedido controlará si existe un conflicto o inconsistencia entre cualquier formulario de Pedido físico y este Acuerdo de Servicio.
13.10. Acuerdo completo. Este Acuerdo es el Acuerdo completo entre las partes y reemplaza todos los acuerdos, propuestas o representaciones anteriores y contemporáneos, escritos u orales, relacionados con su tema. Ningún cambio a ninguna disposición de este Acuerdo o de cualquier Orden será efectivo a menos que se realice por escrito y esté firmado por un signatario autorizado de la parte contra quien se afirma el cambio.
13.11. Encabezados. Los títulos son solo de referencia y no afectan el significado o la interpretación de este Acuerdo.
13.12. Autoridad de firma. La persona que firma formularios de pedido o acepta este acuerdo de servicio mediante compra en el sitio web de 360 TECH declara que tiene la autoridad para vincular al Cliente con los términos de este Acuerdo.
13.13 Modificación del Acuerdo. Nos reservamos el derecho, a nuestro exclusivo criterio, de modificar o reemplazar los términos en cualquier momento. Si las modificaciones constituyen un cambio material en el Acuerdo, se lo notificaremos mediante la publicación de un anuncio en el sitio. Lo que constituye un cambio material se determinará a nuestro exclusivo criterio. Usted será responsable de revisar y familiarizarse con dichas modificaciones. El uso de cualquier Servicio constituirá su aceptación del Acuerdo modificado.
Última actualización: 21 de marzo de 2023
Level up your productivity
Get started today and improve your business.